diff options
Diffstat (limited to 'markup/pod/live-manual/media/text/po/pl/user_overview.ssi.po')
-rw-r--r-- | markup/pod/live-manual/media/text/po/pl/user_overview.ssi.po | 500 |
1 files changed, 500 insertions, 0 deletions
diff --git a/markup/pod/live-manual/media/text/po/pl/user_overview.ssi.po b/markup/pod/live-manual/media/text/po/pl/user_overview.ssi.po new file mode 100644 index 0000000..5d4c8ac --- /dev/null +++ b/markup/pod/live-manual/media/text/po/pl/user_overview.ssi.po @@ -0,0 +1,500 @@ +# Polish translations for live-manual +# Copyright (C) 2014 AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org> +# This file is distributed under the same license as the live-manual package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: live-manual 4.0~alpha13-1\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-01 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 20:08+0100\n" +"Last-Translator: AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100 en/about_manual.ssi:108 +#: en/about_manual.ssi:116 en/about_manual.ssi:124 en/about_manual.ssi:132 +#: en/appendix_style-guide.ssi:124 en/appendix_style-guide.ssi:134 +#: en/appendix_style-guide.ssi:144 en/appendix_style-guide.ssi:154 +#: en/appendix_style-guide.ssi:164 en/appendix_style-guide.ssi:177 +#: en/examples.ssi:14 en/examples.ssi:30 en/examples.ssi:40 en/examples.ssi:54 +#: en/examples.ssi:67 en/examples.ssi:83 en/examples.ssi:93 +#: en/examples.ssi:106 en/examples.ssi:114 en/examples.ssi:124 +#: en/examples.ssi:134 en/examples.ssi:149 en/examples.ssi:157 +#: en/examples.ssi:165 en/examples.ssi:173 en/examples.ssi:189 +#: en/examples.ssi:203 en/examples.ssi:211 en/examples.ssi:219 +#: en/examples.ssi:235 en/examples.ssi:249 en/examples.ssi:257 +#: en/examples.ssi:265 en/examples.ssi:285 en/examples.ssi:293 +#: en/examples.ssi:302 en/examples.ssi:312 en/project_bugs.ssi:62 +#: en/project_coding-style.ssi:30 en/project_coding-style.ssi:40 +#: en/project_coding-style.ssi:53 en/project_coding-style.ssi:63 +#: en/project_coding-style.ssi:94 en/project_coding-style.ssi:102 +#: en/project_coding-style.ssi:112 en/project_coding-style.ssi:123 +#: en/project_contributing.ssi:34 en/project_contributing.ssi:45 +#: en/project_contributing.ssi:59 en/project_contributing.ssi:68 +#: en/project_contributing.ssi:79 en/project_contributing.ssi:87 +#: en/project_git.ssi:8 en/project_git.ssi:16 en/project_git.ssi:24 +#: en/project_git.ssi:34 en/project_git.ssi:44 en/project_git.ssi:56 +#: en/project_procedures.ssi:39 en/project_procedures.ssi:51 +#: en/user_basics.ssi:50 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:68 +#: en/user_basics.ssi:86 en/user_basics.ssi:100 en/user_basics.ssi:113 +#: en/user_basics.ssi:121 en/user_basics.ssi:159 en/user_basics.ssi:167 +#: en/user_basics.ssi:179 en/user_basics.ssi:190 en/user_basics.ssi:198 +#: en/user_basics.ssi:210 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 +#: en/user_basics.ssi:238 en/user_basics.ssi:250 en/user_basics.ssi:260 +#: en/user_basics.ssi:270 en/user_basics.ssi:288 en/user_basics.ssi:319 +#: en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:343 en/user_basics.ssi:363 +#: en/user_basics.ssi:390 en/user_basics.ssi:406 +#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-contents.ssi:24 +#: en/user_customization-contents.ssi:33 en/user_customization-contents.ssi:51 +#: en/user_customization-installer.ssi:32 +#: en/user_customization-installer.ssi:44 +#: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22 +#: en/user_customization-packages.ssi:40 en/user_customization-packages.ssi:53 +#: en/user_customization-packages.ssi:67 en/user_customization-packages.ssi:95 +#: en/user_customization-packages.ssi:106 +#: en/user_customization-packages.ssi:114 +#: en/user_customization-packages.ssi:138 +#: en/user_customization-packages.ssi:151 +#: en/user_customization-packages.ssi:161 +#: en/user_customization-packages.ssi:171 +#: en/user_customization-packages.ssi:195 +#: en/user_customization-packages.ssi:211 +#: en/user_customization-packages.ssi:290 +#: en/user_customization-packages.ssi:302 +#: en/user_customization-packages.ssi:312 +#: en/user_customization-packages.ssi:326 +#: en/user_customization-packages.ssi:342 +#: en/user_customization-packages.ssi:359 en/user_customization-runtime.ssi:14 +#: en/user_customization-runtime.ssi:26 en/user_customization-runtime.ssi:44 +#: en/user_customization-runtime.ssi:56 en/user_customization-runtime.ssi:75 +#: en/user_customization-runtime.ssi:83 en/user_customization-runtime.ssi:92 +#: en/user_customization-runtime.ssi:121 en/user_customization-runtime.ssi:131 +#: en/user_customization-runtime.ssi:139 en/user_customization-runtime.ssi:148 +#: en/user_customization-runtime.ssi:157 en/user_customization-runtime.ssi:172 +#: en/user_customization-runtime.ssi:202 en/user_customization-runtime.ssi:210 +#: en/user_customization-runtime.ssi:219 en/user_customization-runtime.ssi:229 +#: en/user_customization-runtime.ssi:237 en/user_customization-runtime.ssi:245 +#: en/user_customization-runtime.ssi:253 en/user_customization-runtime.ssi:261 +#: en/user_customization-runtime.ssi:269 en/user_customization-runtime.ssi:277 +#: en/user_customization-runtime.ssi:285 en/user_installation.ssi:38 +#: en/user_installation.ssi:48 en/user_installation.ssi:56 +#: en/user_installation.ssi:66 en/user_installation.ssi:74 +#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:106 +#: en/user_installation.ssi:121 en/user_installation.ssi:134 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:22 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:32 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:55 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:67 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:76 en/user_overview.ssi:34 +#: en/user_overview.ssi:47 en/user_overview.ssi:55 +msgid "code{" +msgstr "code{" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:96 en/about_manual.ssi:104 en/about_manual.ssi:112 +#: en/about_manual.ssi:120 en/about_manual.ssi:128 en/about_manual.ssi:136 +#: en/appendix_style-guide.ssi:128 en/appendix_style-guide.ssi:138 +#: en/appendix_style-guide.ssi:148 en/appendix_style-guide.ssi:158 +#: en/appendix_style-guide.ssi:173 en/appendix_style-guide.ssi:182 +#: en/examples.ssi:20 en/examples.ssi:34 en/examples.ssi:44 en/examples.ssi:61 +#: en/examples.ssi:71 en/examples.ssi:89 en/examples.ssi:102 +#: en/examples.ssi:110 en/examples.ssi:118 en/examples.ssi:128 +#: en/examples.ssi:141 en/examples.ssi:153 en/examples.ssi:161 +#: en/examples.ssi:169 en/examples.ssi:177 en/examples.ssi:197 +#: en/examples.ssi:207 en/examples.ssi:215 en/examples.ssi:231 +#: en/examples.ssi:239 en/examples.ssi:253 en/examples.ssi:261 +#: en/examples.ssi:269 en/examples.ssi:289 en/examples.ssi:298 +#: en/examples.ssi:308 en/examples.ssi:324 en/project_bugs.ssi:66 +#: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:47 +#: en/project_coding-style.ssi:59 en/project_coding-style.ssi:70 +#: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:106 +#: en/project_coding-style.ssi:119 en/project_coding-style.ssi:130 +#: en/project_contributing.ssi:41 en/project_contributing.ssi:55 +#: en/project_contributing.ssi:64 en/project_contributing.ssi:73 +#: en/project_contributing.ssi:83 en/project_contributing.ssi:90 +#: en/project_git.ssi:12 en/project_git.ssi:20 en/project_git.ssi:28 +#: en/project_git.ssi:38 en/project_git.ssi:48 en/project_git.ssi:60 +#: en/project_procedures.ssi:47 en/project_procedures.ssi:92 +#: en/user_basics.ssi:54 en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:72 +#: en/user_basics.ssi:91 en/user_basics.ssi:105 en/user_basics.ssi:117 +#: en/user_basics.ssi:125 en/user_basics.ssi:163 en/user_basics.ssi:171 +#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202 +#: en/user_basics.ssi:214 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 +#: en/user_basics.ssi:242 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:264 +#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:311 en/user_basics.ssi:323 +#: en/user_basics.ssi:339 en/user_basics.ssi:347 en/user_basics.ssi:374 +#: en/user_basics.ssi:394 en/user_basics.ssi:410 +#: en/user_customization-binary.ssi:25 en/user_customization-contents.ssi:29 +#: en/user_customization-contents.ssi:43 en/user_customization-contents.ssi:55 +#: en/user_customization-installer.ssi:38 +#: en/user_customization-installer.ssi:49 +#: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26 +#: en/user_customization-packages.ssi:45 en/user_customization-packages.ssi:59 +#: en/user_customization-packages.ssi:71 +#: en/user_customization-packages.ssi:100 +#: en/user_customization-packages.ssi:110 +#: en/user_customization-packages.ssi:118 +#: en/user_customization-packages.ssi:143 +#: en/user_customization-packages.ssi:157 +#: en/user_customization-packages.ssi:167 +#: en/user_customization-packages.ssi:177 +#: en/user_customization-packages.ssi:201 +#: en/user_customization-packages.ssi:216 +#: en/user_customization-packages.ssi:294 +#: en/user_customization-packages.ssi:306 +#: en/user_customization-packages.ssi:316 +#: en/user_customization-packages.ssi:330 +#: en/user_customization-packages.ssi:355 +#: en/user_customization-packages.ssi:364 en/user_customization-runtime.ssi:18 +#: en/user_customization-runtime.ssi:30 en/user_customization-runtime.ssi:48 +#: en/user_customization-runtime.ssi:69 en/user_customization-runtime.ssi:79 +#: en/user_customization-runtime.ssi:88 en/user_customization-runtime.ssi:97 +#: en/user_customization-runtime.ssi:125 en/user_customization-runtime.ssi:135 +#: en/user_customization-runtime.ssi:144 en/user_customization-runtime.ssi:153 +#: en/user_customization-runtime.ssi:162 en/user_customization-runtime.ssi:180 +#: en/user_customization-runtime.ssi:206 en/user_customization-runtime.ssi:215 +#: en/user_customization-runtime.ssi:223 en/user_customization-runtime.ssi:233 +#: en/user_customization-runtime.ssi:241 en/user_customization-runtime.ssi:249 +#: en/user_customization-runtime.ssi:257 en/user_customization-runtime.ssi:265 +#: en/user_customization-runtime.ssi:273 en/user_customization-runtime.ssi:281 +#: en/user_customization-runtime.ssi:289 en/user_installation.ssi:42 +#: en/user_installation.ssi:52 en/user_installation.ssi:62 +#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78 +#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:111 +#: en/user_installation.ssi:128 en/user_installation.ssi:139 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:28 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:43 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:61 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:72 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:80 en/user_overview.ssi:41 +#: en/user_overview.ssi:51 en/user_overview.ssi:59 +msgid "}code" +msgstr "}code" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:2 +msgid ":B~ Overview of tools" +msgstr ":B~ Przegląd narzędzi" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:4 +msgid "1~overview-of-tools Overview of tools" +msgstr "1~overview-of-tools Przegląd narzędzi" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:6 +msgid "" +"This chapter contains an overview of the three main tools used in building " +"live systems: live-build, live-boot and live-config." +msgstr "" +"Ten rozdział zawiera przegląd trzech głównych narzędzi stosowanych w budowie " +"systemów live: live-build, live-boot i live-config." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:8 +msgid "2~live-build The live-build package" +msgstr "2~live-build Pakiet live-build" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:10 +msgid "" +"live-build is a collection of scripts to build live systems. These scripts " +"are also referred to as \"commands\"." +msgstr "" +"Iive-build to zbiór skryptów do budowania systemów live. Skrypty te są " +"również określane jako \"polecenia\"." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:12 +msgid "" +"The idea behind live-build is to be a framework that uses a configuration " +"directory to completely automate and customize all aspects of building a " +"Live image." +msgstr "" +"Pomysłem stojącym za live-build jest bycie oprawą, która używa struktury " +"katalogów jako konfiguracji, aby całkowicie zautomatyzować i dostosować " +"wszystkie aspekty budowania obrazu live." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:14 +msgid "" +"Many concepts are similar to those used to build Debian packages with /" +"{debhelper}/:" +msgstr "" +"Wiele pojęć jest podobnych do tych używanych do budowania pakietów Debiana z " +"użyciem /{debhelper}/'a:" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:16 +msgid "" +"_* The scripts have a central location for configuring their operation. In /" +"{debhelper}/, this is the #{debian/}# subdirectory of a package tree. For " +"example, dh_install will look, among others, for a file called #{debian/" +"install}# to determine which files should exist in a particular binary " +"package. In much the same way, live-build stores its configuration entirely " +"under a #{config/}# subdirectory." +msgstr "" +"_* Skrypty posiada centralną lokalizację dla konfiguracji ich działania. " +"Dla /{debhelper}/'a jest to podkatalog drzewa pakietów #{debian/}#. Na " +"przykład, dh_install będzie szukać, spośród innych, pliku o nazwie #{debian/" +"install}# do określenia, które pliki powinny zawierać się w określonym " +"pakiecie binarnym. W taki sam sposób, live-build przechowuje swoją " +"konfigurację w całości w podkatalogu #{config/}#." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:18 +msgid "" +"_* The scripts are independent - that is to say, it is always safe to run " +"each command." +msgstr "" +"_* Skrypty są niezależne - to znaczy, że zawsze jest bezpieczne uruchomienie " +"poszczególnych poleceń." + +# *tłumaczenie niedokładne +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:20 +msgid "" +"Unlike /{debhelper}/, live-build provides the tools to generate a skeleton " +"configuration directory. This could be considered to be similar to tools " +"such as /{dh-make}/. For more information about these tools, read on, since " +"the remainder of this section discuses the four most important commands. " +"Note that the preceding #{lb}# is a generic wrapper for live-build commands." +msgstr "" +"W przeciwieństwie do /{debhelpera}/, live-build zapewnia narzędzia do " +"generowania szkieletu katalogów konfiguracyjnych. Może to być uznane za " +"podobne do narzędzi takich jak /{dh-make}/. Aby uzyskać więcej informacji na " +"temat tych narzędzi, kontynuuj czytanie, ponieważ pozostała część tego " +"rozdziału omawia cztery najważniejsze polecenia. Należy zauważyć, że głównym " +"wrapperem dla polecenia live-build jest #{lb}#." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:22 +msgid "" +"_* *{lb config}*: Responsible for initializing a Live system configuration " +"directory. See {The lb config command}#lb-config for more information." +msgstr "" +"_* *{lb config}*: Odpowiedzialny za inicjowanie katalogu konfiguracji " +"systemu live. Zobacz {Polecenie lb config}#lb-config, aby uzyskać więcej " +"informacji." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:24 +msgid "" +"_* *{lb build}*: Responsible for starting a Live system build. See {The lb " +"build command}#lb-build for more information." +msgstr "" +"_* *{lb build}*: Odpowiedzialny za rozpoczęcie kompilacji systemu live. " +"Zobacz {polecenie lb build}#lb-build aby uzyskać więcej informacji." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:26 +msgid "" +"_* *{lb clean}*: Responsible for removing parts of a Live system build. See " +"{The lb clean command}#lb-clean for more information." +msgstr "" +"_* *{lb clean}*: Odpowiedzialny za czyszczenie kompilacji systemu live. " +"Zobacz {polecenie lb clean}#lb-clean aby uzyskać więcej informacji." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:28 +msgid "3~lb-config The #{lb config}# command" +msgstr "3~lb-config Polecenie #{lb config}#" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:30 +msgid "" +"As discussed in {live-build}#live-build, the scripts that make up live-build " +"read their configuration with the #{source}# command from a single directory " +"named #{config/}#. As constructing this directory by hand would be time-" +"consuming and error-prone, the #{lb config}# command can be used to create " +"the initial skeleton configuration tree." +msgstr "" +"Jak omówiono w {live-build}#live-build, skrypty, które składają się na live-" +"build czytają swoją konfigurację przy użyciu polecenia #{source}# z katalogu " +"o nazwie #{config/}#. Budowanie tego katalogu ręcznie byłoby czasochłonne i " +"podatne na błędy, polecenie #{lb config}# może być używane do tworzenia " +"początkowej konfiguracji drzewa katalogów." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:32 +msgid "" +"Issuing #{lb config}# without any arguments creates the #{config/}# " +"subdirectory which is populated with some default settings in configuration " +"files, and two skeleton trees named #{auto/}# and #{local/}#." +msgstr "" +"Wykonanie #{lb config}# bez żadnych argumentów tworzy podkatalog #{config}#, " +"w którym zapisane są niektóre domyślne ustawienia, w plikach " +"konfiguracyjnych, oraz dwa szkielety drzew o nazwach #{auto/}# i #{local/}#." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:39 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " $ lb config\n" +#| " [2014-04-25 17:14:34] lb config\n" +#| " P: Updating config tree for a debian/wheezy/i386 system\n" +msgid "" +" $ lb config\n" +" [2015-01-06 19:25:58] lb config\n" +" P: Creating config tree for a debian/stretch/i386 system\n" +" P: Symlinking hooks...\n" +msgstr "" +" $ lb config\n" +" [2014-04-25 17:14:34] lb config\n" +" P: Updating config tree for a debian/wheezy/i386 system\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:43 +msgid "" +"Using #{lb config}# without any arguments would be suitable for users who " +"need a very basic image, or who intend to provide a more complete " +"configuration via #{auto/config}# later (see {Managing a configuration}" +"#managing-a-configuration for details)." +msgstr "2~ Wcięcia" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:45 +msgid "" +"Normally, you will want to specify some options. For example, to specify " +"which package manager to use while building the image:" +msgstr "" +"Normalnie, pewnie będziesz chciał określić niektóre opcje. Na przykład, aby " +"określić, jakiego menadżera pakierów chcesz użyć podczas budowania obrazu:" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:49 +#, no-wrap +msgid " $ lb config --apt aptitude\n" +msgstr " $ lb config --apt aptitude\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:53 +msgid "It is possible to specify many options, such as:" +msgstr "Jest możliwe ustalenie wielu opcji, takich jak:" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:57 +#, no-wrap +msgid " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live components hostname=live-host username=live-user\" ...\n" +msgstr " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live components hostname=live-host username=live-user\" ...\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:61 +msgid "A full list of options is available in the #{lb_config}# man page." +msgstr "" +"Pełna lista opcji dostępna jest w podręczniku man pakietu #{lb_config}#." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:63 +msgid "3~lb-build The #{lb build}# command" +msgstr "3~lb-build Polecenie #{lb build}#" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:65 +msgid "" +"The #{lb build}# command reads in your configuration from the #{config/}# " +"directory. It then runs the lower level commands needed to build your Live " +"system." +msgstr "" +"Polecenie #{lb build}# czyta konfigurację z katalogu #{config/}#. A " +"następnie uruchamia polecenia niższego poziomu potrzebne do budowy Twojego " +"systemu live." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:67 +msgid "3~lb-clean The #{lb clean}# command" +msgstr "3~lb-clean Polecenie #{lb clean}#" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:69 +msgid "" +"It is the job of the #{lb clean}# command to remove various parts of a build " +"so subsequent builds can start from a clean state. By default, #{chroot}#, " +"#{binary}# and #{source}# stages are cleaned, but the cache is left intact. " +"Also, individual stages can be cleaned. For example, if you have made " +"changes that only affect the binary stage, use #{lb clean --binary}# prior " +"to building a new binary. If your changes invalidate the bootstrap and/or " +"package caches, e.g. changes to #{--mode}#, #{--architecture}#, or #{--" +"bootstrap}#, you must use #{lb clean --purge}#. See the #{lb_clean}# man " +"page for a full list of options." +msgstr "" +"Zadaniem polecenia #{lb clean}#, jest to aby usunąć różne części kompilacji " +"tak aby można było zacząć od czystego stanu. Domyślnie etapy #{chroot}#, " +"#{binary}# and #{source}# są sprzątane, ale cache pozostaje nienaruszone. " +"Ponadto, tylko poszczególne etapy mogą być oczyszcane. Na przykład, jeśli " +"zostały wprowadzone zmiany, które wpływają tylko na etap binarny, należy " +"użyć #{lb clean --binary}# przed budowaniem nowych plików binarnych. Jeśli " +"zmiany unieważniają proces bootstrap i/lub zmieniają cache pakietów, np. po " +"zmianie opcji #{--mode}#, #{--architecture}#, lub #{--bootstrap}#, trzeba " +"użyć #{lb clean --purge}#. Zobacz podręcznik man pakietu #{lb_clean}# aby " +"uzyskać listę wszystkich opcji." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:71 +msgid "2~live-boot The live-boot package" +msgstr "2~live-boot Pakiet live-boot" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:73 +msgid "" +"live-boot is a collection of scripts providing hooks for the /{initramfs-" +"tools}/, used to generate an initramfs capable of booting live systems, such " +"as those created by live-build. This includes the live system ISOs, netboot " +"tarballs, and USB stick images." +msgstr "" +"live-boot to zbiór skryptów zapewniających haki do /{initramfs-tools}/, " +"wykorzystywane do wytwarzania plików initramfs, które są w stanie uruchomić " +"system live, takich jak te stworzone przez live-build. Obejmuje to obrazy " +"ISO systemów live, archiwa netboot i obrazów dysku USB." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:75 +msgid "" +"At boot time it will look for read-only media containing a #{/live/}# " +"directory where a root filesystem (often a compressed filesystem image like " +"squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using " +"aufs, for Debian like systems to boot from." +msgstr "" +"W czasie rozruchu będzie szukać nośników tylko do odczytu zawierających " +"katalog #{/live/}#, gdzie jest przechowywany system plików (często " +"skompresowany obraz systemu plików jak SquashFS). Jeśli znajdzie takowy, " +"stworzy zapisywalne środowisko, stosując aufs, dla systemów takich jak " +"Debian, aby z niego wystartować." + +# 1. Słowo 'handbook' będzie tłumaczone jako 'podręcznik' dla zachowania spójności w całym tłumaczeniu. +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:77 +msgid "" +"More information on initial ramfs in Debian can be found in the Debian Linux " +"Kernel Handbook at http://kernel-handbook.alioth.debian.org/ in the chapter " +"on initramfs." +msgstr "" +"Więcej informacji na temat początkowych plików ramfs w Debianie można " +"znaleźć w Podręczniku Debiana Linux Kernel na http://kernel-handbook.alioth." +"debian.org/ w rozdziale initramfs." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:79 +msgid "2~live-config The live-config package" +msgstr "2~live-config Pakiet live-config" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:80 +msgid "" +"live-config consists of the scripts that run at boot time after live-boot to " +"configure the live system automatically. It handles such tasks as setting " +"the hostname, locales and timezone, creating the live user, inhibiting cron " +"jobs and performing autologin of the live user." +msgstr "" +"live-config zawiera skrypty, które są uruchamiane przy starcie systemu live " +"po live-boot, tak aby automatycznie skonfigurować system live. Obsługuje on " +"takie zadania jak ustawienie nazwy hosta, lokalizacji i strefy czasowej, " +"tworzenie użytkownika live, zatrzymywanie zadań crona i autologowanie " +"użytkownika live." |